It’s time for a “Coplas” battle! A couplet back & forth between the two men that were the epitome and embodiment of the Charro way of life. The legendary Jorge Negrette & Pedro Infante. The kings of the silver screen during what is called Mexico’s “Golden Cinema” era. Pedro was knows as the charming and delightful, playful, playboy of sorts, while Jorge who once had sung opera was known for his grand, deep & velvety voice, along with his overall gallant & chivalrous, romantic, sophisticated demeanor. Coplas are very much like rap battles in that the singers talk back & forth to each other during a song. The famous coplas were very common in Mexican films dealing with Charros.
TRANSLATION OF THE SONG
PEDRO: People state sincerely every time that wedlock is going take place. “The groom should love her always or else prepare him a wake(he’s dead).”But for this bride there’ll be no worries for she’ll have a good husband. Good Jorge, he’s a good thing. Well, at least his last name is. Good Jorge, he’s so good. Son of a good man, and his grandpa oh soo good too. Oh to be named like him!
JORGE: I will procure to be as good as my name states. Let he who asks for a wake, down his own poison. Pedro is bad down to his last name, backing out is his forte. He’s just a show off , because he knows he’s not just bad, he’s really bad.(bad as in poor quality, faulty, weak). Bad Pedro, he’s so bad. Bad by obligation, and his grandpa oh so bad! We must buy him his lion.
PEDRO: On a golden morning someone darkened the landscape. It was a crow and a parrot tearing each others feathers out. Let us forget the past if fate is the true culprit. Don’t you know that if you mix good and bad, it turns into something regular. (* He’s hinting at that fact that he’s been wooing George’s sister)Yes I’m bad. I don’t deny it, but I want to try mixing, and see if I can get something regular as a the result.
JORGE: A certain poisonous scorpion visited a beehive. He want to see if he could get rid of his venomous condition with honey, but what is good & pure does not lend it self for the pleasure of the wicked. With the mix of honey & poison he is now purged. Let it be understood by who ever can understand. If, he can understand it. If he does not… then obligate him to, we must.
PEDRO: You know very well that I am not foolish like you…. have boasted.
JORGE: Dumb maybe not, but a meddler…. due to hunger… for friendship.
PEDRO: My hunger, I always quell with a friend’s feast.
JORGE: Not a beggar, but a scoundrel, he who steals from friends.
PEDRO: So you say.
JORGE: I sustain it!
PEDRO: Don’t get tired.
JORGE: Don’t elude this!
PEDRO: I think I will!
JORGE: Then this ballad is over!